上個禮拜日本發生大地震後,從新聞報導中看到日本大和民族遭逢天災後展現的韌性,由衷為苦難日本人祈福的同時,也和台灣媒體一樣質疑若台灣也發生同樣無法抗拒的災變,也能有條不紊地救災嗎?

 

這兩天看完《桃太郎哈台記》,看到一位取了台灣新娘的日本先生寫出台灣美好之後,對生於斯長於斯的台灣有新的認識,台灣也有許多可貴的地方,比如說人情味濃厚,尤其是對外籍人士更是熱情(人情篇p198-220)。二十四小不會趕在書店裡只看不買的客人時的書店與不會額外多收時間外手續費的ATM(方便篇p222-238)。原來許多我們習以為常的在日本或其他國家並沒有這麼好康,所以台灣人不要妄自菲薄。

 

  在面對台日文化差異時,桃太郎先生總以包容的角度來看待,即時因台日文化上誤會面臨危險或窘境,他都能以自我解嘲或幽默化險為夷。書中也修正許多台灣人對日本人的既定想法,例如原來日本人會以為烏龍麵是烏龍茶做成的(飲食篇p110-135)。桃太郎先生也打破我們對日本人嚴肅不苟言笑的刻板印象,原來也有日本人這麼熱情可愛又這麼幽默。即使看到衝擊性極大的傳統市場殺豬殺雞的血腥畫面,他也沒有站在文明的高處批判說這是殘忍的行為,而是客觀建議外國人到傳統市場前要做好心理準備(生活篇p22-57)。

 

  看完《桃太郎哈台記》之後除了對身為台灣人多一份自信,也從中了解到許多日本的文化,看到作者的深入淺出點出台日雙方文化上的差異。我很佩服作者融入台灣在地生活的態度,對多元文化多些了解、尊重,少做主觀式的批判,相信這是全球化的地球子民應有的素養。

 

   《桃太郎哈台記》是一本對台灣文化很友善的書,對台日文化交流應該很有助益。最後,希望災後日本早日恢復以往的繁榮景象,台灣永遠支持你們的,頑張ってね  !

 

PS.以下是我在書中第一次認識的日本事物

新年門口要放的門松(kadomatsu)

 

 日本的紅包是白底,右上角有叫"熨斗"(Noshi)的裝飾O

 

平和を願ってハトが飛ぶブログパーツ

全站熱搜

小那 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()